Livre d'ici

Novembre 1998

Tout ce qu'il faut savoir sur l'édition, la diffusion, les nouvelles et les événements littéraires, les dernières parutions etc. le tout agréablement présenté et soutenu par une brochette de collaborateurs chevronnés. Les dossiers, très bien documentés sont écrits dans une langue simple et directe. Le mois dernier, Martine Rioux nous parlait brièvement du Salon du Livre de Montréal en page 11 dans son article intitulé : Novembre...déjà.

Ce mois-ci, un premier dossier choc sur le livre au Canada anglais et français (à suivre dans les prochains numéros)...par René Bonenfant.

Coup de coeur: En page 6 à 11, monsieur René Bonenfant nous brosse tout un portrait de l'industrie de l'édition au Canada anglais dans son premier article : " Publish or Perish ". Les données sont extraites d'un document de Statistique Canada intitulé Tableaux tirés de l'enquête auprès des éditeurs et diffuseurs exclusifs de livres, 1996-1997.

Selon les tableaux présentés

Le nombre d'ouvrages édités en anglais (par catégorie) en 1996 et 1997, est au moins 2.5 fois plus élevé en littérature générale et au moins 5 fois plus élevé pour les ouvrages savants, de référence et les ouvrages professionnels et techniques

Les ventes de livres en français au Canada ont augmenté de 15,17% (en 5 ans) entre 1992 et 1997 tandis que les ventes de livres anglais au Canada ont augmenté de 22% pour la même période.

En ce qui concerne le total des ventes au Canada nous constatons une augmentation de 20,12% depuis les 5 dernières années. Mais si nous comparons les ventes au Québec pour cette même période nous constatons une piètre augmentation de 3,84% pendant qu'en Ontario on a 19,90% d'augmentation. Ce pourcentage reflète la tendance générale de vente au Canada.

Les problèmes sont nombreux (selon Monsieur Bonenfant) :

La déconfiture des ventes au Québec est-elle due à un dollar trop faible? À la présence envahissante des livres français et américains dans nos librairies? ( Liste des best-sellers affichés ou publiés dans les journaux représentent 7 titres sur 10 dont les auteurs sont américains). La marée américaine et française imposerait-elle ses paramètres à l'édition locale?

Si vous voulez connaître les réponses à ces questions lisez ce dossier.
L'auteur, Monsieur Bonenfant nous reviendra les mois prochains avec un article sur la place qu'occupe les filiales canadiennes de maisons américaines, et un autre article dans lequel il nous entretiendra des questions d'exportation et de ventes de droits. À noter qu'il sera intéressant de lire cet article après la tenue du Salon du Livre de Montréal puisqu'il y sera question des cessions de droits au Canada.

Coup de Coeur: Pour sa part, Monique Rioux nous invite à participer à trois ateliers le 20 novembre prochain, à la mezzanine sud du hall d'exposition de la Place Bonaventure dans le cadre du Salon du Livre de Montréal. en page 16 et 21.
Vie et durée du livre animé par Christiane Charrette, Les cessions de droits au Canada présidé par Naim Kattan et La bande dessinée d'auteur animé par Jean-Pierre Moreau et par Philippe Sohet.

Francine Charrette
pour Club-Culture